Here ’s a absorbing visualizationcreated by Muyueh Leethat prove the difference between how the English language and Chinese words each depict colors . On the left , you could see the number of English names for color hues ( there ’s a fortune ! ) and on the right , the identification number of Chinese names ( there ’s a slight ! ) .
The above prototype show :
The Hue - Saturation - Lightness ( HSL ) modeling is a 3D model that can be projected on a 2D space .

Using Hue as an angle , we can set either vividness as the r
Even more interesting are the images below though . This is where Lee usher the amount of word each spoken communication has for each ‘ base ’ colour . you’re able to see the top three described colors in English are blue , gullible and pinkish vs the most pop color in Chinese are red , blue and green .
Lee compare and points out more differences on his sitehere . It all raise the interesting mind utilisation question on whether speaking a certain spoken language allows you to “ see ” more colour ( since there are more descriptions ) .

Daily Newsletter
Get the good technical school , science , and finish news in your inbox daily .
news program from the future , delivered to your nowadays .
Please select your want newssheet and accede your e-mail to upgrade your inbox .












![]()
